تولستوی و مبل بنفش

تولستوی و مبل بنفش نویسنده: نینا سنکویچ مترجم: لیلا کرد کتاب را سه روز پیش خواهرم از جهرم برایم فرستاد. از دیروز نشستم به خواندنش. یا بهتر است بگویم شروع کردم به گوش کردن. چندین سال است هر وقت خواهرم کتابی می‌خرد و خودش می‌خواند فوری برای منهم می‌فرست تا جا نمانم. من همیشه میهمان…

Read More
کتاب خانوم. نوشته مسعود بهنود

خانوم

خانوم خانوم نویسنده: مسعود بهنود این کتاب را مدتی قبل استاد توکلی‌کیا بدون اینکه حرفی بزند برایم فرستاده بود. مدت‌ها بود که رفته بود سفر و کمتر بود. گفته بود که کمی دوست دارد خلوت کند و با خودش باشد. منهم مثل شاگرد خوب هیچ حرفی نزدم. گذاشتم در ردیف کتاب‌های در حال انتظار. صف…

Read More

قلب سگی

قلب سگی قلب سگی نویسنده:  میخائیل بولگاکف البته کتابی که من خوندم مترجم مهدی افشار نامش را گذاشته بود دل سگ. چرایی‌اش باشد برای بعد. این کتاب را در آبان ۹۸ از نمایشگاه کتاب مشهد خریدم. چاپ ۱۳۹۳ و به قیمت ۶۸۰۰ تومان که پس از ۲۰ درصد تخفیف قیمت دلچسبی در سال ۹۸ برای…

Read More

شب‌های روشن

شب‌های روشن شب‌های روشن نویسنده:فئودور داستایفسکی 🍁بیشتر اوقات که برای پیاده روی از خانه میزنم بیرون کتاب صوتی گوش می کنم. مخصوصا در پاییز و زمستان که ساعت پیاده روی ام بعد از غروب آفتاب است. در بهار و تابستان نه، چون دوست دارم به صدای طبیعت گوش بدهم. ♦️. هفته قبل کتاب صوتی شبهای…

Read More

پیتر کامینزیند

پیتر کامینزیند پیتر کامنزیند نوشته هرمان هسه ترجمه پرند کشوری هرمان هسه جزو نویسندگان محبوب من است. بیشتر آثار او را خوانده‌ام. برخی‌ها را دوبار خوانده‌ام. چند سال پیش تمام روزهای یک تابستان را هرمان هسه می‌خواندم. برخی از کتاب‌هایش را از جمله گرگ بیابان را خریدم. از خواندن کتاب‌هایش آدم لذت می‌برد. هرچند ادبیات…

Read More

عقاید یک دلقک

عقاید دیک دلقک نویسنده: هاینریش بل ترجمه: لیلا مدبر و آیدا سماواتی کتاب عقاید یک دلقک را محمد و مهرناز روز تولدم هدیه دادند، خوشبختانه جزو کتاب هایی بود که نخوانده بودم. کتاب را خواندم البته تا صفحه ۱۰۰. علاوه بر داستان آنچه که برایم جالب بود داستان کتاب نبود اما متن و گفتگوها به…

Read More

پیش از خواندن این متن هیچ غذایی نخورید

پیش از خواندن این متن هیچ غذایی نخورید یکی از سرآشپزهای نیویورکی اسرار تجاری پختن غذا را برایم برملا می‌کند. نویسنده: آنتونی بوردین(Anthony Bourdain) 12 آوریل 1992 مترجم: عبدالمطلب برات نیا پیش از شروع ترجمه: در مورد این نویسنده هیچ چیزی نمی‌دانستم. نه اسمی ازش شنیده بودم و نه چیزی خوانده بودم. چون آخرین جستاری…

Read More

چرا در داستان‌ها از غذا صحبت می‌شود؟

چرا در داستان‌ها از غذا صحبت می‌شود؟ نویسنده: آدام گاپنیک مترجم: عبدالمطلب برات‌نیا   جهت مطالعه کل مقاله به فایل زیر مراجعه و آنرا در صفحات 119 تا 123 مطالعه فرمایید. [pdf-embedder url=”https://bookreaders2020.ir/wp-content/uploads/2024/11/mahnameh-adabi-chouk-Np.172.pdf” title=”mahnameh adabi chouk Np.172″]  

Read More

مردی در زنجیر

فصل نخست مردی در زنجیر مسابقه شماره 1 آبان 403 نویسنده: شهریار بندگی زاده همکار یکی از ويژگی‌های ما آدم‌ها مرز گذاشتن است. بدیهی است که اولین مرزی که به ذهن می‌آید، مرز جغرافیایی است. اگر دو متر این طرف‌تر دنیا بیایی می‌شوی ایرانی و دو متر آن طرف‌تر می‌شود ترک یا عراقی یا ……

Read More